Proust a la catalana

Raquel Sanz

Les llengües són elements vius i evolutius d’una societat canviant. Les adaptacions sota les quals s’ha de sotmetre una llengua oral també es veuen reflectides en l’escriptura i, per tant, afecten a l’hora d’interpretar textos per, així doncs, traduir-los. A mesura que passa el temps, els clàssics de la literatura universal traduïts al català s’han adaptat a les qüestions del moment i, si un autor cal destacar en aquest sentit, aquest és Marcel Proust.

La peça al complet, la trobareu al link inferior:

Proust a la catalana
Read more

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies