Proust a la catalana

Raquel Sanz

Les llengües són elements vius i evolutius d’una societat canviant. Les adaptacions sota les quals s’ha de sotmetre una llengua oral també es veuen reflectides en l’escriptura i, per tant, afecten a l’hora d’interpretar textos per, així doncs, traduir-los. A mesura que passa el temps, els clàssics de la literatura universal traduïts al català s’han adaptat a les qüestions del moment i, si un autor cal destacar en aquest sentit, aquest és Marcel Proust.

La peça al complet, la trobareu al link inferior:

Proust a la catalana

Comments are closed.